Автор Тема: АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ РЕЧИ КУРСАНТОВ  (Прочитано 1115 раз)

Маркштедер, Рябкова

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 1
АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ РЕЧИ КУРСАНТОВ

Маркштедер Е. С., Рябкова В. В.,
студентки ФКОУ ВПО Пермский институт
ФСИН России (Пермь)
Научный руководитель – Никитина Т.В.

Нарушение литературных норм в устной речи является одной из  актуальных проблем современности. Почему молодое поколение допускает небрежное отношение к своему родному языку?
Действительно, данный вопрос тревожит не только преподавателей вузов, учителей школ, но и правительство нашей страны.
Президент России Владимир Путин, в целях привлечения внимания общества к литературе и чтению подписал 13 июня 2014 года указ «О проведении в Российской Федерации в 2015 году Года литературы».
Правительству России поручено образовать оргкомитет, обеспечить разработку и утверждение плана основных мероприятий по проведению в России Года литературы.
Идею проведения Года литературы Владимир Путин озвучил еще 21 ноября 2013 года на Российском литературном собрании. Государство намерено вплотную заняться решением проблем литературной сферы и стимулированием самого интереса россиян к чтению. Сделан первый шаг – для поддержки современных авторов учреждена премия Президента Российской Федерации в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества, которой были награждены лауреаты в 2014 году, в День России 12 июня.
Общество стало катастрофически мало читать. Статистическое измерение катастрофы — это 9 минут в день, затрачиваемых «усреднённым» россиянином на чтение книг. С этими 9 минутами России далеко до лавров «самой читающей страны».
«Безусловно, русский язык слишком велик, слава Богу, чтобы его традиции можно было разрушить. Но, повторю, мы всё чаще сталкиваемся и с безграмотностью, и с примитивизмом. Многие молодые люди с трудом могут внятно формулировать даже свои мысли» — отметил Владимир Путин.
А тенденции таковы, что «новые медиа» (интернет, компьютерные игрушки, социальные сети) готовы без остатка «сожрать» эти жалкие 9 минут, оставшиеся для Толстого, Достоевского и Пушкина впридачу. Остроту ситуации придаёт тот факт, что молодёжь, при всей её «продвинутости» и «открытости», является наименее читающей категорией. А с уходом культуры чтения — уходит и сама культура (Иванов В. В., 1983).
На наш взгляд, данный вопрос очень актуален в наше время. Ведь мы, молодое поколение, находимся в вечной погоне за модой и не всегда помним о том, что мода-это не только ношение брендовой одежды, но и умение грамотно выражать свои мысли важно для успешного общества.
Как писал Александр Иванович Куприн: «Русский язык в умелых руках и в опытных устах— красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен».
К сожалению, и по нашему недопониманию, русский язык не воспринимается нами как национальное сокровище. А ведь культура языка – составная часть национальной культуры. В своих высших проявлениях язык – это духовное достояние, святыня народа. Речь русской классики в ее высоких образцах и литургическая речь представляют вершины ценностной духовной иерархии самовыражения и выражения народа, они по существу своему – предметное воплощение высших духовных ценностей, без которых человек теряет свое лицо, при поругании которых народ испытывает ущерб своего достоинства и духовной самостоятельности, оттесняется, становится духовно бессильным, уязвимым (Иванов В. В., 1983).
Литературная норма (языковая норма) – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка(слов, словосочетаний, предложений).
Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка. Различают нормы: орфоэпические, орфографические, словообразовательные, лексические, морфологические, грамматические, синтаксические, интонационные и пунктуационные.
Характерные особенности нормы литературного языка:относительная устойчивость,распространенность, общеупотребительность,общеобязательность,соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Языковые нормы не придумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, которые происходили и происходят в языке и поддерживаются речевой практикой носителей литературного языка. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и некоторых ученых писателей,  научные исследования ученых-языковедов.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.
Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма указывает на их коммуникативную целесообразность. Литературная норма отличается рядом свойств: она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке; она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями. В то же время она не статична, а, во-первых, изменчива во времени и, во-вторых, предусматривает динамическое взаимодействие разных способов языкового выражения в зависимости от условий общения(Зарва М.В.,2001).
К сожалению, в речи людей, в том числе курсантов нашего Института, присутствует много речевых ошибок, а ведь мы будущие офицеры и это сказывается на имидже сотрудников правоохранительных органов, снижает наши воспитательные возможности влияния на подозреваемых, обвиняемых, осужденных.
Часто курсанты нарушают орфоэпические нормы, т.е. неправильно произносят слова и ставят ударения. В жизни курсантов почти не обойтись без слов: ходатайство, прибыть, договор, осужденный, спецсредства, описей и др. в этих словах чаще всего курсанты ставят ударения не там, где нужно: ходатАйство (прав.: ходАтайство), прИбыть (прав.:прибЫть), дОговор (прав.: договОр), осУжденный (прав.: осуждЕнный), спецсредствА (прав.; спецсрЕдства), описЕй (прав.: Описей).  Также, неправильно произносят слова во множественном числе, такие как: рапортА (прав.: рАпотры), кителЯ (прав.: кИтели), приговорА (прав.: приговОры), лекторА (прав.: лЕкторы), выговорА (прав.: вЫговоры), Отпуски (прав.: отпускА) и др.
В устной речи у курсантов не редко присутствуют слова-паразиты, такие как: ну, как бы, это, вот, короче, эээ, так и др.
Также, стоит заметить, что курсанты часто нарушают морфологические нормы т.е. употребляют слова в неправильном роде и падеже. Например, все профессии и звания в русском языке произносятся в мужском роде, а в разговоре можно не редко услышать, как говорят: заведующая (прав.: заведующий), майорша (прав.; майор) и др..
Еще одним нарушение лексических норм является ошибочное произношение степеней сравнения прилагательных. Например, не редко можно услышать такие выражения как: более красивее (прав.: более красивый, либо просто красивее), более правильнее (прав.: более правильный или правильнее) и др.
Также, у курсантов бывают ошибочное употребление синтаксических норм, т.е. неправильное согласование слов в предложении и словосочетании. В пример можно привести следующие выражения: оплатить за проезд (прав.; оплата (чего?) проезда), отзыв на книгу (прав.: отзыв (о чем?) о книге), повлекло к затратам (прав.: повлекло (что?) затраты), свойственный для животного (свойственный (кому?) животным) и др. (Максимова В. И., 2002).
Кроме того, «болезнью» нашего института является сквернословие, которое порождает новые «болезни», уничтожает атмосферу нормального общества. Тогда возникает один вопрос: почему нецензурные слова являются такими актуальными проявлениями русского языка в кругу курсантов? Можно объяснить, что нецензурные слова относятся к самому экспрессивному пласту лексики, служат для снятия напряжения, стресса, демонстрируют близость к народу, демократичность. Все эти причины вторичны. Вторична и чрезвычайно опасна еще одна причина- взрослые люди, безответственны, равнодушны к нарушению норм, при этом являются пример для подражания. «Виновата» общая деградация нашей культуры. На наш взгляд, данный факт очень плачевен, ведь даже люди, которые попадали в экстремальные ситуации не брали бранную речь за основу, на которой строится речь половины курсантов.
Например, Александр Билык, воевавший в Чечне, говорит: «Даже там, на войне, мы, таким образом, не разговаривали друг с другом».
В оправдании не отесанных курсантов не редко можно услышать такие разговоры: «Мы уже перестаем замечать то, как мы разговариваем друг с другом, и для нас мат становится обычным, он сопровождает нас практически везде. А если его слышишь постоянно, то уже автоматически начинаешь выражаться, как все» или к примеру: «Большинство моих друзей матерятся, и это становится привычкой». Это очень плохо, но вырваться из этого круга очень и очень непросто. При разговоре с родителями, с преподавателями у курсанта может по привычке вырваться то или иное нецензурное выражение. Чтобы остановить такое безобразное общение, надо как можно больше говорить о вреде матерщины, прививать любовь к русскому языку.
В нашем институте с данной проблемой борются следующими способами: во-первых, курсантом первого курса преподается дисциплина «Русский языки культура речи», во-вторых, на протяжении четырех лет нашего обучения здесь курсантом прививается любовь к чтению. Важно помнить, что Русский язык помогает людям понимать друг друга, он настолько богат, что нет необходимости приукрашивать его дополнением.
В завершение своего рассуждения отметим, что в России ищут не просто новые ценности и новые идеалы. Ищут ценности «вечные» – абсолютное добро, вечную и нетленную красоту, в неисторическую мудрость. Язык не выбирают, и нет никаких наших заслуг в том, что русский язык действительно великий, могучий и свободный. Но нам дано право гордиться им. Взамен, мы должны быть ответственны за наш родной язык, беречь его, оттачивать и шлифовать свою речь – развивать русский язык.
Пусть же сбудется пророчество великой русской поэтессы А. Ахматовой: «И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово!»

Список литературы:
1. Валгина, Н.С. Теория текста / Н. С. Валгина. – Москва: Логос, 2003, –173 с.
2. Зарва, М.В.Русское словесное ударение / М.В. Зарва. – Москва: Изд-во НЦ ЭНАС, 2001. – 600 с.
3. Иванов, В.В. Историческая грамматика русского языка / В.В. Иванов.–3-е изд., испр. и доп. – Москва: Просвещение, 1990,– 400 с.
4. Максимова, В.И. Русский язык и культура речи / В.И. Максимова –Москва: Гардарики, 2001, – 413 с.
5. Путин В.В. Указ президента РФ от 12.06.2014 №426 «О проведении в Российской Федерации Года литературы» - Москва: Кремль, 2014 URL: http://infonarod.ru/info/ukaz-prezidenta-god-literatury Дата обращения: 30.04.2015.